What will the theme be? / ¿Cuál será el tema?
Garden party is the theme, think very flowery and colorful!
Fiesta en el jardín es el tema, ¡piensa muy florido y colorido!
What food will be served? / ¿Qué comida se servirá?
We will be serving tacos, you'll be able to self serve and choose the topping to your liking.
Estaremos sirviendo tacos, que podrá servirse usted mismo y elegir el aderezo que desee.
What time will the events start? / ¿A qué hora comenzarán los eventos?
Please check out the events page for this information.
Consulte la página de eventos para obtener esta información.
Why does my invitation say I'm invited to the reception but not the ceremony?/¿Por qué mi invitación dice que estoy invitado a la recepción pero no a la ceremonia?
We've chosen to have an intimate ceremony with just close family and friends. If your invite says 'reception', it's our warm invitation for you to join us in celebrating after the ceremony. Check out the events page for the reception start time. Can't wait to celebrate with you there!
Elegimos tener una ceremonia íntima solo con familiares y amigos cercanos. Si su invitación dice 'recepción', es nuestra cálida invitación para que se una a nosotros en la celebración después de la ceremonia. Consulte la página de eventos para conocer la hora de inicio de la recepción. No puedo esperar para celebrar contigo allí!
Can I bring a guest? / ¿Puedo traer un invitado?
Unless otherwise stated on the rsvp we are not accommodating for additional guests. You may email us @ Fluthwedding@gmail.com (or message us privately) if you wish to bring a additional guests/plus ones and we will then decide if we are able to accommodate for another guest. We thank you for understanding that we would like to keep our wedding an intimate event with close friends and family!
A menos que se indique lo contrario en la RSVP, no aceptamos huéspedes adicionales. Puede enviarnos un correo electrónico a Fluthwedding@gmail.com (o enviarnos un mensaje privado) si desea traer invitados adicionales o más y luego decidiremos si podemos acomodar a otro invitado. ¡Le agradecemos por entender que nos gustaría que nuestra boda sea un evento íntimo con amigos cercanos y familiares!
By when is my RSVP due?/¿Para cuándo vence mi RSVP?
RSVP's are due by October 1st but the earlier you can submit your response the better!
Las confirmaciones de asistencia vencen el 1 de Octobre , pero cuanto antes pueda enviar su respuesta, ¡mejor!
How do I RSVP?/¿Cómo confirmo mi asistencia?
On the invitations there should be a button next to it that says "submit your rsvp", all you have to do is click on it and than chose the button of your choosing, we so hope you say yes!
En las invitaciones debe haber un botón al lado que diga "submit your rsvp", todo lo que tienes que hacer es hacer clic en él y luego elegir el botón de tu elección, ¡esperamos que digas que sí!
El botón verde significa que sí, asistirás a la boda y el botón gris significa que no, que no asistirás.
Are children allowed? / ¿Se permiten niños?
We hope everyone understands that we've decided to have a wedding ceremony tailored for guests aged six and older. We absolutely adore all the little ones in our lives, but we've chosen this to ensure a seamless and focused celebration for everyone involved. However, please know that children five and under are warmly welcomed to join us for the remainder of the celebrations after the ceremony. We appreciate your understanding and support in making our special day memorable for all.
Esperamos que todos entiendan que hemos decidido tener una ceremonia de boda diseñada para invitados de seis años o más. Adoramos absolutamente a todos los pequeños en nuestras vidas, pero hemos elegido esto para garantizar una celebración perfecta y enfocada para todos los involucrados. Sin embargo, tenga en cuenta que los niños menores de cinco años son bienvenidos para que se unan a nosotros durante el resto de las celebraciones después de la ceremonia. Agradecemos su comprensión y apoyo para hacer que nuestro día especial sea memorable para todos.
Is there a place for children to wait during the ceremony?
During the ceremony, we've arranged for our youngest guests to be comfortably settled in the manor house, where they'll be under caring supervision. The ceremony is expected to be about 30 minutes, so they'll only be away for a brief period. Naturally, they are wholeheartedly invited to rejoin the festivities immediately after. We appreciate your understanding and are grateful for the opportunity to ensure everyone enjoys the celebration.
Durante la ceremonia, hemos dispuesto que nuestros invitados más pequeños se instalen cómodamente en la casa señorial, donde estarán bajo una atenta supervisión. Se espera que la ceremonia dure unos 30 minutos, por lo que solo estarán fuera por un breve período. Naturalmente, están invitados de todo corazón a unirse a las festividades inmediatamente después. Apreciamos su comprensión.
Is there space for children to play?
Our venue has a spacious yard, perfect for children to play, interact, and stretch their legs. While we want them to have a wonderful time, we kindly remind parents to be responsible for the safety and supervision of their little ones during the event.
Nuestro local cuenta con un amplio patio, perfecto para que los niños jueguen, interactúen y estiren las piernas. Si bien queremos que la pasen de maravilla, les recordamos amablemente a los padres que sean responsables de la seguridad y la supervisión de sus pequeños durante el evento.
Is there any colors of attire to avoid? / ¿Hay algún color de vestimenta que deba evitarse?
We kindly ask that no one wear colors traditionally reserved for the bride such as white, ivory, or cream shades of color. Additionally, while we all love dark colors like black in accessories, we'd appreciate it if they were not the primary color of your outfit. Lastly, for the elegance of the occasion, please opt out of wearing shorts or jeans.
Le pedimos amablemente que nadie use colores tradicionalmente reservados para la novia, como tonos de color blanco, marfil o crema. Además, aunque a todos nos encantan los colores oscuros como el negro en los accesorios, agradeceríamos que no fueran el color principal de tu atuendo. Por último, para la elegancia de la ocasión, opte por no usar pantalones cortos o jeans.
Is there a dress code? / ¿Hay un código de vestimenta?
Yes, please refer to the dress code page for this information.
Sí, consulte la página de códigos de vestimenta para obtener esta información.
Is it okay to take pictures with our phones during the ceremony? / ¿Está bien tomar fotos con nuestros teléfonos durante la ceremonia?
We're so excited to share our special day with you all! During the ceremony, if you wish to capture moments, kindly ensure that your camera's flash and sound are turned off. We also have a professional photographer capturing the event, so we ask that everyone remains mindful not to obstruct their view. However, for the rest of the event, we absolutely encourage pictures! Please use our wedding hashtag #fluth when sharing them, so we can see and enjoy all the memories you've captured. Your cooperation helps make our memories picture-perfect. Thank you for understanding!
¡Estamos muy emocionados de compartir nuestro día especial con todos ustedes! Durante la ceremonia, si desea capturar momentos, asegúrese de que el flash y el sonido de su cámara estén apagados. También contamos con un fotógrafo profesional que captura el evento, por lo que pedimos que todos tengan cuidado de no obstruir su vista. Sin embargo, para el resto del evento, ¡alentamos absolutamente las fotos! Utilice nuestro hashtag de bodas #fluth cuando los comparta, para que podamos ver y disfrutar todos los recuerdos que ha capturado. Su cooperación ayuda a que nuestros recuerdos sean perfectos. ¡Gracias por su comprensión!
Does it really matter to be on time?
We all know about how we all sometimes operate on 'our own time,' but for this very special occasion, punctuality is of the essence. The venue has emphasized a seamless ceremony experience, so the doors will close promptly as the ceremony begins (the events page will have the information on the time for when the ceremony begins). Anyone arriving after this time will be kindly directed to a comfortable waiting area until the ceremony concludes. Please remember that our venue is located in Spring Hope, NC, so do factor in your travel time. Aiming to arrive at least five minutes early might be a good idea. Thank you for understanding and for being a crucial part of our memorable day!
Todos sabemos cómo a veces operamos en 'nuestro propio tiempo', pero para esta ocasión tan especial, la puntualidad es esencial. El lugar ha hecho hincapié en una experiencia de ceremonia perfecta, por lo que las puertas se cerrarán de inmediato cuando comience la ceremonia (la página de eventos tendrá la información sobre la hora de inicio de la ceremonia). Cualquier persona que llegue después de esta hora será amablemente dirigida a un área de espera cómoda hasta que concluya la ceremonia. Recuerde que nuestro lugar está ubicado en Spring Hope, NC, así que tenga en cuenta su tiempo de viaje. Intentar llegar al menos cinco minutos antes puede ser una buena idea. ¡Gracias por su comprensión y por ser una parte crucial de nuestro día memorable!